مترجم

مترجم

مترجم

مترجم

تو چه کردی ؟

دیروز هر دوی ما  

 

 

رویای یک زندگی ایده ال را می دیدیم 

 

 

دیروز زیباترین واژه ها  

 

 

بر لبهای ما جاری می شد  

 

 

زیرا با چشم هایمان  

 

 

روح آسمانی خود را احساس می کردیم   

 

 

و بی شک   حقیقت بسان موج   

 

 

در نگاه  تو   نمایان می شد  

 

 

دیروز سوگند خوردیم  

 

 

تا بر تمام  جهان  فائق آییم  

 

 

دیروز مرا قسم دادی  

 

 

که این عشق  ، تا ابد جاودانه  می ماند  

 

 

برای پیوستن به عشقی راستین  

 

 

بایستی از اشتباهات تلخ عبرت گرفت  

 

 

 

تو چه کردی ؟ 

 

 

امروز با غرورت ....... امید به زندگی را نابود کردی 

 

 

امروز با خشمت  و با زدودن خاطراتمان  

 

 

سیمای مرا اندوهگین ساختی  

 

 

با همه عشقی که به تو تقدیم می کردم  

 

 

به خود اجازه دادی ، با آزردن قلبم  مرا خشمگین سازی  

 

 

 

تو چه کردی ؟ 

 

 

ما را مجبور کردی ..... تا سپیده دمان را نابود کنیم  

 

 

و نسیم شبانگاهمان  ..... با سرزنش های تو  

 

 

                            غرق اندوه شد  

 

 

آرزوهای من ..... با دروغ های تو پایان یافت  

 

 

تو ارزش عشق را ..... از یاد بردی  

 

 

و با دست های خودت  ......  ضربه های سختی 

 

 

 

                   به خانه امیدمان زدی  

 

 

فردا  در زندگی من ...... یک روز جدید آغاز می شود  

 

 

فردا نام تو را  ....... نوشته شده در میان شعرهایم  

 

 

                       نخواهم دید  

 

 

به اعتراف گناهان تو .... گوش نخواهم داد  

 

 

و بدون هیچ تاسفی ...... آن را نادیده خواهم گرفت  

 

 

فردا فراموش خواهم کرد .... که دیروز عاشق وفادار 

 تو بودم 

 

 

فردا هیچ  عذری ...... برای تنفر از تو وجود نخواهد داشت 

 

 

فردا همه رویاهای تو را از رویاهای خودم جدا خواهم ساخت 

 

 

باد خزان خاطرات تو را ..... برای همیشه با خود می برد  

 

 

 

 

(( این ترجمه م  در مهرماه ۸۷  در مجله ی موسیقی قرن ۲۱ 

 

 

چاپ شد ))

 

  

 

 

 

 

http://asd---------y85--------w----00o0----w.blogspot.com/2009/07/freegate-685-free-gate-685-freegate685.html

نظرات 19 + ارسال نظر
مریم دوشنبه 27 مهر‌ماه سال 1388 ساعت 10:40 ب.ظ http://shahresholough.blogfa.com/

فردا فراموش خواهم کرد .... که دیروز عاشق وفادار

تو بودم

فردا هیچ عذری ...... برای تنفر از تو وجود نخواهد داشت


چه پایان غم انگیزی داشت!!


سلام شهرزاد عزیزم..


امیدوارم خوب و سلامت باشی. :)

مهرداد دوشنبه 27 مهر‌ماه سال 1388 ساعت 11:11 ب.ظ http://eshghast.persianblog.ir

سلام...ممنون ترانه ی زیبایی بود و خوب هم ترجمه شده بود خوشحالم که باز ترجمه ای از شما به چاپ رسید...به امید روزهای بهتر

منصوره متصدی (11 مرداد/1) سه‌شنبه 28 مهر‌ماه سال 1388 ساعت 09:21 ق.ظ http://mansilyric.persianblog.ir

سلام مترجم.


ممنون که خبر دادی عزیزم. ساده و زیبا بود. دوسش داشتم.


خوشحال می شم وقتی ترجمه های قشنگت چاپ می شه

بهم اطلاع بدی تا بخونمشون...


پایدار باشی و سربلند.



مهرداد چهارشنبه 29 مهر‌ماه سال 1388 ساعت 11:52 ب.ظ http://eshghast.persianblog.ir

سلام دوباره...مرسی برای لینکی که اون پایین نوشتین..اول اومدم ندیدم و گفتم با خودم یعنی پست رُ دوباره نوشتین یا کامنتم پاک شده که الان دیدم جریان از چه خبره..مرسی ..به امید روزهای بهتر

محسن شیرالی پنج‌شنبه 30 مهر‌ماه سال 1388 ساعت 07:28 ب.ظ http://www.mohsen1984.blogfa.com

تو چه کردی؟!

خیلی خوب و روونه.... تبریک :)

سهیل فریدی جمعه 1 آبان‌ماه سال 1388 ساعت 01:28 ق.ظ http://www.taraneye2.blogfa.com

سلام.خیلی خوب ترجمه شده بود.همیشه نسبت به مترجما احساس خوبی داشتم ودارم. اگه واستون زحمتی نیست هرموقع کارجدیدی رو وبتون گذاشتین خبرم کنین

مهراز بیک‌محمدی (یازده مرداد/2) جمعه 1 آبان‌ماه سال 1388 ساعت 06:20 ب.ظ http://mehrazmusic.persianblog.ir

سلام.
ببخشید. چند روزی به وبلاگم سر نزده بودم واسه همین دیر شد که بیام.

ترجمه‌ی خوبیه. لذت بردم. این ترجمه رو از بقیه بیشتر می‌پسندم. محکم و دارای زبان مستقلیه.

موفق‌تر باشین.

مریم یکشنبه 3 آبان‌ماه سال 1388 ساعت 02:00 ق.ظ

سلام شهرزاد، عزیزم. خوبم.. مرسی ...تو چه طوری؟ خوبی؟

سولماز فروتن شنبه 16 آبان‌ماه سال 1388 ساعت 11:22 ب.ظ http://soolmazforootan.persianblog.ir

سلام شهرزاد جان
گاهی بی اجازه بهت سر می زنم ولی فرصت نمیشه کامنت بذارم
به یادت هستم دوست خوبم
ممنونم که بهم سر زدی
هم خوشحال شدم و هم غافلگیر
مرسی

ماهرخ شنبه 23 آبان‌ماه سال 1388 ساعت 02:27 ب.ظ

سلام شهرزاد جون خوبی؟
خیلی شعر قشنگی بود.
ممنون.

رویا قربانی(ِDream Land) دوشنبه 25 آبان‌ماه سال 1388 ساعت 11:35 ب.ظ http://royaghorbani.peasianblog.ir

سلام خوشحال میشم مطالب زیبایی از شما مثل همیشه در وبلاگتون بخونم و امیدوارم از نظرات ارزشمندتون من رو هم بی بهره نذارید.
جسارت منو بخشید لینکتون کردم.

رویا قربانی(ِDream Land) چهارشنبه 27 آبان‌ماه سال 1388 ساعت 11:39 ق.ظ http://royaghorbani.peasianblog.ir

امروز روز ملی گله...روزت مبارک

مهراز بیک‌محمدی شنبه 30 آبان‌ماه سال 1388 ساعت 12:59 ب.ظ http://mehrazmusic.persianblog.ir

سلام. ممنون از اینکه به وبلاگ و وب‌سایت سر زدی و پیغام گذاشتی.
موفق‌تر باشین.

روح باران شنبه 30 آبان‌ماه سال 1388 ساعت 02:22 ب.ظ http://roohebaran.blogfa.com/

چقدر زیبا بود...

منصوره متصدی (11 مرداد/1) یکشنبه 1 آذر‌ماه سال 1388 ساعت 02:17 ب.ظ http://mansilyric.persianblog.ir

سلام شهرزاد جان. خوبی؟

ممنون از اینهمه لطفی که به من داری.

(در مورد عکس هم چشمات قشنگ می بینه عزیزم...)

موفق باشی...

رویا وکیلی پنج‌شنبه 5 آذر‌ماه سال 1388 ساعت 09:20 ق.ظ http://royavakili.blogfa.com

تا به تو فکر می کنم زیبا تر از همیشه ام

رویا قربانی(ِDream Land) پنج‌شنبه 5 آذر‌ماه سال 1388 ساعت 10:35 ق.ظ http://royaghorbani.peasianblog.ir

شهرزاد عزیز
روزهای قشنگی پیش رو داشته باشی.

مهدی شجاعی جمعه 6 آذر‌ماه سال 1388 ساعت 03:21 ق.ظ http://www.esv2.com

Good job !!! خیلی خوب بود !!!! مرسی !!!! بیشتر می خونمت

مهدی شجاعی دوشنبه 9 آذر‌ماه سال 1388 ساعت 04:02 ق.ظ http://www.esv2.com

سلام بر شهرزاد گرامی، بابت تاخیر ببخشید اما بالاخره لینک وبلاگتان را اضافه کردم، بازهم بابت تاخیر عذر من رو پذیرا باش !!!

برای نمایش آواتار خود در این وبلاگ در سایت Gravatar.com ثبت نام کنید. (راهنما)
ایمیل شما بعد از ثبت نمایش داده نخواهد شد